jeudi, 17 juillet 2008
Je suis maso mais...
j'ai relu pas mal de vieux emails et je me pose une question que je m'étais déjà posée à l'époque. Si vous savez qui voulait en finir pourquoi est-ce qu'un ou 2 mois avant (c'est-à-dire après mon séjour chez lui) il a utilisé plusieurs fois la formule "petite mignonne" (dont le "ridicule" un peu ronsardien m'avait initialement amusée puis bon je peux pas nier que j'ai pas détesté la chose que je ne vois pas comment mal prendre...), sa traduction de "Zuckerpuppe" enfin selon son dico, d'après mes recherches d'alors c'est l'équivalent de "sweetie", en gros in french in ze text ma chérie (ou...