Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

lundi, 02 mars 2009

Mouais...

Bon là, telle que vous me lisez, je ne suis pas très contente!

La faute à qui? La faute à quoi?

Ce n'est pas professionel... Pour le moment je n'ai toujours pas de nouvelles, bonnes ou pas. Et puis j'ai eu une autre annonce pour un poste qui pourrait être pas pire donc j'ai du boulot pour aujourd'hui avec 2 lettres "personnalisées" à faire. Je me sens pas encore prête à sauter le pas de faire des appels "froids" (cold calls) à des boites qui m'intéressent, je n'ai pas avisé mes contacts non plus, plus un ami (le mari de la membre co-fondatrice du sush1 club) m'a suggéré un truc pas mal auquel je ne me suis pas encore inscrite. Bref, je suis toujours au chômage mais je me soigne... un peu!

Nan en fait c'est super classique, BFC m'a super énervée encore ce matin. Pas par ce qu'il m'écrit... Non non, ça tient en 10 mots, outre les formules de salutations usuelles, ça me demande en gros comment ça s'est passé samedi, ce qui pourrait être un signe d'intérêt mais j'en doute. Il se sent obligé d'écrire quelque chose et là ben c'est le sujet "rêvé" mais il a rien cherché d'autre, ça aurait été trop fatigant je suppose. et ça me tue (un peu)! Du coup j'ai répondu en anglais seulement (pas de raison qu'il profite de mes cours de français sans se forcer le moins du monde) et pas franchement aimable (et je me suis retenue!)...

Alors paf, vous allez profiter de l'échange global mais, vous en faites pas, ça va pas vous fatiguer de lire "tout" ça...

Donc lui :

Bonjour mademoiselle,

comme a ete l'entrevue? Tu as deja le contract;-)??

Tschuess,
BFC

Et ma réponse :

'lut B,

Wouldn't want you to tire your eyes after risking spraining a finger earlier (you must already be sore from biking this w-e) so "great! Not yet!"

I'll even spare you (very tough for me!!!) what i really really really want to write right now!

Bye,
Moi

Décryptage maintenant!

Pas son mail à lui, assez explicite comme ça, merci!

Le mien alors : j'aime bien mon ironie et l'allusion au vélo car ça je parie que c'était son programme vu qu'apparemment faisait beau et chaud (J'espère qu'il attrapera la crève!). Bon là parler météo me fait regarder les prévisions pour son coin (lien qui trône en tête de mes favoris, et oui encore, je suis grave!), c'est embêtant, je lui souhaite du froid et de la pluie mais ça veut dire même programme pour la frangine alors je peux pas trop... je lui souhaite son propre micro-climat alors!

je suis exaucée.JPG

Plus de pluie le samedi dans le micro-climat personnel de BFC, steuplait, steuplait, M. ou Mme Météo en chef!

Ah et puis, quand j'écris "Bye" à des gens que je connais personnelement, ça veut dire 2 choses : soit je connais pas très bien la personne et que je ne la juge pas encore digne de mon Ciaooo fêtiche, soit je suis fâchée! Je vous laisse deviner ce qui s'applique ici!

Et ce que j'ai vraiment vraiment vraiment envie de lui écrire aurait été d'ordre "fécal" comme il me disait que les allemands préfèraient, je pourrais même lui écrire en allemand pour être certaine que le message passe. C'est grandiose quand même, il ne pige pas que je suis depuis 10 jours dans une situation inédite pour moi et super stressante et que ben un peu de réconfort serait pas de refus : et il me sort au téléphone il y a une semaine "oh mais c'est impossible de se retrouver un emploi en un mois", ah ouais, trop sympa, j'avais pas vu ça comme ça, merci, tu veux que je pleure au téléphone c'est ça? Quoique, quand je pensais à un truc bien particulier (et qui n'avait un lien que très lointain avec lui) et que je lui dis que j'ai envie de pleurer justement, et il me dit "non non". Ah ok si tu le dis, je m'incline!

Son email (ou plutôt un télégramme sans "stop" en fait!) m'a fait d'autant plus de peine (je sais pas par contre s'il fait exprès pour me "dégouter" ou s'il ne réalise pas du tout...???) que hier, après la symphonie portuaire, ben j'ai fait quelque magasins (sans rien acheter! et surtout encore mieux, sans rien voir que j'avais envie d'acheter! Ah si en fait j'ai acheté l'arbre à papaye, mais c'était déjà prévu ça! Et ouf, j'ai acheté le dernier!!!) et ensuite je suis allée au cinoche... Voir "the reader" (le liseur, en français???)! Que j'ai beaucoup aimé!!! Mais ça m'a énervée car les acteurs principaux parlent english alors que tout les bruits de fond sont en allemand... et que ça se passe en Allemagne... et que c'est tourné en Germanie (avec le support du coin où habite BFC!)... et que c'est produit par des teutons... et que c'est adapté d'un livre écrit en allemand par un allemand... et qu'à part les principaux qui sont anglophones, tous les sous-fifres ont des noms bien germaniques. Bref ça ça m'a exaspérée tout le long!

-----------------

Interruption par un appel de la fille du cabinet de recrutement qui m'avait bookée pour samedi, elle voulait avoir mes impressions sur l'entretien (c'est clair, elle a intérêt à ce que ça se passe bien vu que sa rémunération en dépend), je lui ai dit ce que je vous avais dit. Bon par contre elle m'a dit que son candidat de première fournée qui a échoué aux tests finalement était sorti de l'entretien initial ne sachant pas trop ce qu'ils avaient pensé de lui, avait été déstabilisé par certaines questions et que les intervieweurs n'étaient pas très expressifs de nature... Euh mouais ça ressemble pas trop à mon expérience à moi! On a même eu une crise de fou rire où ils sont allés jusqu'à évoquer certains épanchements sentimentaux qui pourraient avoir lieu pendant le conseil d'administration... Bref on a bien ri, que ce soit grâce à moi (souvent) ou grâce à eux (un peu moins souvent mais quand même). Donc elle va aller aux nouvelles et me revenir là dessus... Suspense, suspense!!!

----------------

Donc ouais, The reader, j'y reviens! Un autre truc vachement lié qui me tombait sur les nerfs c'est que tous les bouquins étaient en anglais, même pour ça ils pouvaient pas donner le change, argh quoi! Ah un moment Kate Winslet demande au jeunot (que je préfèrais l'air un peu plus vieux mais mignon tout plein quand même) (sauf que bon Kate W est censée avoir à peu près mon âge à leur rencontre... mais je me vois pas me taper un p'tit jeune de 15 ans! et qu'on me prenne pour sa mère!!! À la limite sa grande soeur... mais sa mère, ça me vexerait comme un pou!) (Tiens c'est pourtant un truc qui avait mis BFC en joie, souvenez-vous! Sauf que dans son cas il prenait ses désirs pour la réalité, c'est clair que j'ai l'air plus jeune que lui et pas juste de 6 mois.) les langues qu'il étudie, il se met à jacasser en latin et en grec. Et puis elle lui demande ce qu'il fait en allemand et là paf il commence à lire l'Odyssée by Homer (Simpson?) in english dans le texte... Grrrrrrrr, ridicule j'ai trouvé. Et ça m'a pas lâché de tout le film.

Mais à part ce "petit détail", j'ai beaucoup aimé. Va falloir que je lise le livre (pas en version originale!)... Ça pose pas mal de questions, sur le pardon notamment, sur la justice, sur la prétendue "ignorance" de l'allemand moyen sur ce qui se passait dans les camps. Un film beau et grave... La conclusion est surprenante, enfin à un moemnt je voyais pas du tout comment ça pouvait se conclure. C'était émouvant... Non vraiment je recommande. Kate W. est fort bonne (comme d'hab) mais je trouve qu'elle aurait du avoir l'Oscar pour Revolutionary Road plus que pour celui là, sauf que le propos de The reader est beaucoup plus dans le ton "oscarien" bien sûr, les camps de concentration contre le malaise d'un couple face au modèle étasunien, qu'est-ce qui est le plus vendeur aux USA selon vous?

Le lien avec BFC mis à part le coté "allemand qui parle english" de la chose? BFC a un (vrai) prénom d'une banalité infinie (son nom de famille aussi) (c'est pas comme moi, ni "presso", ni "manière de lost", ne sont très fréquents, alors les 2 ensemble, c'est un mélange unique!) et bref l'entendre dit de temps en temps dans un contexte allemand, ça m'a fait un pincement au coeur.

Dans le même ordre d'idée, en allant acheter mon arbre à papaye, j'ai vu 2 petits garçons de 8-10 ans qui passaient de l'anglais au français avec une facilité époustouflante, du coup j'ai pensé (je suis grave, pas la peine d'en rajouter) que si BFC et moi avions des enfants (oui parce que j'ai pensé immédiatement "des", je vois zéro ou 2, pas de demi-mesure!), ils pourraient parler 3 langues facilement, gros atout comme ça en partant! Quoique, vu sous cet angle, vaudrait mieux que je me reproduise avec un chinois, parler directement chinois anglais et français, on recruterait nos gamins dès le berceau! Et en même temps penser à ça, m'a fait penser à autre chose. Admettons que BFC (ou un chinois) (ou tout autre personne) (du sexe opposé, ça facilite les choses) me proposait là tout de suite maintenant de faire un enfant (of course faudrait qu'on se connaisse quand même un minimum, bibliquement mais pas que, et que ça clique un peu) (et que ce soit pas juste un prétexte à une séance de sport horizontal), ben je pense que je partirais en courant!!! Alors que là ça me travaille pas mal (avant que le birman amène la "chose", ben j'y avais jamais pensé concrètement, ou alors non sans horreur!), je me pose des tonnes de questions (stériles! Hahaha!) alors que le "problème" ne se pose pas du tout pour le moment (ou alors je suis pas au courant).

Je sais pas ce que vous en pensez mais moi je pense qu'il est temps que je trouve du boulot pour m'occuper à penser à autre chose que de pures vues de l'esprit...

--------

Edit : Je viens de lire un truc qui me fait passer vite fait certaines de mes lubies! Désolée pour vous si vous allez lire... Et ce sans même tenir compte du fait que quand on se lance là dedans, faut accepter qu'une certaine partie de son anatomie soit aussi fréquentée qu'un hall de gare au mois d'août (en Europe, parce qu'ici personne y va dans les gares) et pas pour le mieux visiblement (alors que là ben une visite ou 2 (ou plus si affinités), je dirais pas non là tout de suite maintenant)...