mercredi, 16 février 2011
On interprète comme on peut...
Enfin moi. Vous, je sais pas!
Et je parle pas d'interpréter ce que dit ou pense, prenons un exemple au hasard, tiens, le ratatiré. Ce qui ne veut pas dire que je n'ai pas d'interrogation non plus, certes. On essaiera de tirer ca au clair aujourd'hui. Même si d'hab, quand il me dit demain, c'est tout sauf demain. C'est le mois prochain. Bref, on verra ce soir.
Je parle d'interpréter de l'anglais vers le francais et vice-versa.
C'est fatigant. Même le matin.
Oh et puis là, la musaraigne vient de venir me voir, ca aussi c'est éprouvant. Et dire que demain je risque de passer une heure trente en tête à tête avec elle. Qu'est-ce qu'on va bien pouvoir se dire tout ce temps??? Je peux broder autour de trucs insignifiants mais, même moi, j'ai mes limites en la matière. Surtout face à un mur d'amabilité pareil. Et demain, petite sauterie chu1cho-british. J,espère ne pas me retrouver en tête à tête sous le prétexte futile qu'entre feeeeemmes on a des choses à se dire, argh!
13:16 | Lien permanent | Commentaires (4) | |
Commentaires
AH ah, ih ih han ih han! ;-)
On navigue entre Gotainer/ Chipie casse toi reviens, Claude Francois/ Ca s'en va et ca revient, et Gainsbourg/ Je suis venu te dire que je m'en vais...
...
Ah! Interprète! C'est (même) un métier...
Même pour un french kiss...
Écrit par : vangauguin | mercredi, 16 février 2011
Répondre à ce commentaireVangauguin, aurais-tu fumé quelque chose ce soir? Ou bu peut-être?
Tu veux quand même pas que je french kiss le british? Ou le chimiste mollasson bis (au secours)? Ou pire encore... la musaraigne ;-)
Écrit par : presso | mercredi, 16 février 2011
Répondre à ce commentaireMais ou vas tu donc, doudou dis donc? Le british, le chimiste mollasson, la musaraigne, mais c'est les Pieds Nickelés? (Oserais je: "C'est le pied, nique les!"... oups, j'ai osé!) Tu fais toujours dans les phénomènes de foire ou c'est une fantaisie temporaire?
A propos de fumée: "Une blonde à une autre blonde: - tu fumes après l'amour? - J'sais pô, j'ai pas r'gardé!"... Ami(e)s fumeurs/ses, bon sang! riez! (cendrier, ahahah)
Vangauguin, ni bu, ni connu...
Écrit par : vangauguin | jeudi, 17 février 2011
Répondre à ce commentaireOh la la, heureusemnt que que tu inclus dans la foulée l'explication de tes jeux de mots, parce que contrairement à tes "jokes de blondes" (comme on dit chez moi), ils sont trop subtils ;-)
Écrit par : presso | jeudi, 17 février 2011
Répondre à ce commentaireLes commentaires sont fermés.